Pazinjanka Katarina Zornada pobjednica prevoditeljskog natjecanja Europske komisije

Gimnazija i strukovna škola Jurja Dobrile iz Pazina pobjednica je natjecanja u prevođenju “Juvenes Translatores” koje svake godine organizira Europska komisija, priopćilo je u srijedu predstavništvo Europske komisije u Hrvatskoj.

Autorica pobjedničkog rada je Katarina Zornada iz 4. razreda pazinske opće gimnazije. „Čestitam hrvatskoj pobjednici Katarini Zornadi, koja se pokazala najboljom u jakoj konkurenciji za prvo mjesto u Hrvatskoj. Natjecanje Juvenes Translatores učenicima svake godine daje priliku da testiraju svoje jezične vještine i okušaju se u prevođenju – vrijednoj vještini u našoj višejezičnoj Uniji”, izjavila je potpredsjednica Europske komisije Kristalina Georgieva, koja će 14. travnja u Bruxellesu pobjednicima uručiti nagrade.

U tri godine hrvatskog sudjelovanja u natjecanju drugi put zaredom pobijedila je škola iz Pazina. Prošlogodišnje natjecanje mladih u prevođenju, posvećeno europskom identitetu, imalo je 28 pobjednika. U Hrvatskoj je to bio Luka Planinić, učenik Pazinskog kolegija.

U službenom natjecanju ove je godine sudjelovalo 3258 srednjoškolaca iz cijele Europe, a nagrade će dobiti njih ukupno 28, po jedan iz svake države članice Europske unije. Ove godine učenici su prevodili tekstove o razvojnoj suradnji. Tema je odabrana kako bi se obilježila 2015. – Europska godina za razvoj.

Tekstove su napisali prevoditelji Europske komisije, koji su bili zaduženi i za ocjenjivanje prijevoda, a sudionici su mogli odabrati bilo koju od 552 moguće kombinacije službenih jezika EU-a. Ove su godine učenici odabrali 166 jezičnih kombinacija, uključujući prijevode s češkog na talijanski, s malteškog na nizozemski i s danskog na poljski. Među kombinacijama bilo je i prijevoda s hrvatskog na, primjerice, njemački, španjolski i švedski. Hrvatska pobjednica prevodila je s engleskog na hrvatski jezik, a prijevod se može pročitati na službenim web stranicama natjecanja.

Natjecanje „Juvenes Translatores” od 2007. organizira Glavna uprava za pismeno prevođenje Europske komisije. Njegov je cilj promicati učenje stranih jezika u školama te mladima omogućiti da steknu dojam o tome što znači raditi kao prevoditelj. Natjecanje se organizira za sedamnaestogodišnje učenike srednjih škola (za natjecanje 2015./16. to su učenici rođeni 1998.) i održava se istovremeno u svim odabranim školama u cijeloj Europskoj uniji, uključujući njezine najudaljenije regije. Tijekom godina natjecanje je potaknulo neke od sudionika da studiraju jezike i postanu prevoditelji. Hrvatska je u natjecanju prvi put službeno sudjelovala 2013. godine.

ipress.rtl.hr

1 komentara na “Pazinjanka Katarina Zornada pobjednica prevoditeljskog natjecanja Europske komisije”

  1. kj napisao:

    Bravo Katarina :-)

Komentiranje je onemogućeno.

Komentari
Najčitanije u 7 dana
Anketa

Jeste li zadovoljni dijelom proračuna o kojem odlučuju građani


Pogledaj rezultate

Prethodne ankete

Najčitanije u 30 dana

© iPazin.net portal 2001. - 2025.

Pregled privatnosti

Koristimo kolačiće kako bi vam pružili najbolje moguće iskustvo korištenja web stranica. Kolačići su male tekstualne datoteke koje se pohranjuju u korisnikovu pregledniku. Većina kolačića sadrži jedinstveni identifikator koji se naziva ID kolačića: niz znakova koje web-lokacije i poslužitelji povezuju s preglednikom u kojem je pohranjen kolačić. To web-lokacijama i poslužiteljima omogućuje da razlikuju preglednik od drugih preglednika koji pohranjuju različite kolačiće te da pomoću jedinstvenog ID-a kolačića prepoznaju pojedinačne preglednike.

Kada komentirate, ako odaberete tu opciju, vaše ime i prezime i e-mail adresa spremit će se u kolačiću. Kada ponovno poželite komentirati, obrazac za komentiranje će se ispuniti s tim podacima. Trajanje tog kolačića je godinu dana.

Ako imate korisnički račun na iPazinu, prilikom prijave postavit ćemo privremeni kolačić kako bi znali da li vaš internet preglednik prihvaća kolačiće. Taj kolačić ne sadrži osobne podatke i nestaje čim zatvorite preglednik.
Kada se prijavite s korisničkim računom postavit ćemo nekoliko kolačića kako bi u njima sačuvali informaciju o vašoj prijavi i vaše postavke prikaza. Ovi kolačići traju dva dana, a postavke prikaza traju jednu godinu. Ako izaberete „Zapamti me“, kolačić s informacijom o vašoj prijavi trajat će dva tjedna. Prilikom odjave kolačić s informacijom o vašoj prijavi se briše.